19 dic 2010

oh, les enfants.

Pasame la pequeña arma, mi querida, mi pequeña huidiza / los limpiadores están viniendo, uno por uno, y te prometo que no querrás que empiecen.
Están golpeando tu puerta, ahora / miden la habitación, conocen la música / están trapeando el piso del carnicero, de tus pequeños corazones rotos.
Oh, niños.
Perdonanos por lo que hicimos / tan solo nos estábamos divirtiendo.
Tomá, llevátelas antes de que nos vayamos / las llaves del gulag.
Oh niños.
Levanten sus voces.
Regocíjense.
Aquí vienen Frank y el pobre Jim / se están juntando con todos mis amigos.
Estamos viejos, la luz es débil / y vos sólo sos estás comenzando.
Oh, niños.
Tenemos la respuesta a todos tus miedos / es corta, es simple, es clara como el cristal.
Es redonda, está en algún lugar por aquí / perdida entre nuestras victorias.
Oh, niños.
Levanten sus voces.
Regocíjense.
Los limpiadores han hecho su trabajo con vos / ya te limpiaron, estás como nueva / están haciendo fila para inspeccionarte.
Oh, niños.
El pobre Jim está blanco como un fantasma / encontró la respuesta que estaba perdida.
Estamos llorando, todos, ahora / porque no hay nada que podamos hacer para protegerte.
Oh, niños.
Levanten sus voces.
Regocíjense.


(Hey, pequeño tren, ya nos subimos / el tren que lleva al reino / ya lo veo, ¿me has guardado un lugar? / ¿no lo estoy imaginando? / Hey, pequeño, tren, espérame! / estaba atado con cadenas, pero ahora soy libre / estoy colgando aquí, ¿no lo ves? / en el proceso de eliminación / Hey, pequeño tren, ya nos subimos / el tren que lleva al reino / estamos felices, ma, nos estamos divirtiendo / es más de lo que esperaba / Hey, pequeño tren, ya nos subimos / el tren que lleva al reino / estamos felices, ma, nos estamos divirtiendo / es más de lo que esperaba / y el tren todavía no salió de la estación)